head off - Spanisch Englisch Wörterbuch

head off

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "head off" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 4 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
head off echarse a andar [v]
Phrasals
head off renunciar [v]
Technical
head off interceptar [v]
head off cortar la retirada [v]

Bedeutungen, die der Begriff "head off" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
breaking the head off descabezamiento [m]
break the head off descabezar [v]
laugh one's head off desternillarse [v]
lower its head to throw off the rider encorvarse [v]
laugh one's head off troncharse [v]
laugh one's head off desternillarse [v]
laugh one's head off desternillarse [v]
be off one's head [uk] estar como una cabra [v]
laugh one's head off reír a mandíbula batiente [v]
cut someone’s head off cortar la cabeza a alguien [v]
cut off someone's head cortar la cabeza a alguien [v]
pull off the cap or head-dress from destocar [v]
shout one's head off desgañotarse [v] HN
shout one's head off desgalillarse [v] HNSVNICRPADOPR
laugh one's head off desmonguillarse [v] PR
laugh one's head off esmonguillarse [v] PR
Idioms
off one's head mal de coco [adj]
yack one's head off cotorrear [v]
talk one's head off hablar por los codos [v]
be off one's head no estar en sus cabales [v]
talk one's head off hablar como una chicharra [v]
talk one's head off hablar más que un sacamuelas [v]
talk one's head off hablar a chorros [v]
talk one's head off hablar más que una cotorra [v]
laugh one's head off morirse de risa [v]
take someone's head off cagar a pedos a alguien [v]
take someone's head off cardarle la lana a alguien [v]
take someone's head off poner a alguien de vuelta y media [v]
take someone's head off leer la cartilla a alguien [v]
take someone's head off dar una jabonadura a alguien [v]
take someone's head off echar la gran bronca a alguien [v]
take someone's head off dar un jabón a alguien [v]
take someone's head off soltar una andanada a alguien [v]
take someone's head off cantar las cuarenta a alguien [v]
take someone's head off dar un palo a alguien [v]
take someone's head off jabonar a alguien [v]
take someone's head off dar un meneo a alguien [v]
take someone's head off dar una soba a alguien [v]
take someone's head off cantar la cartilla a alguien [v]
take someone's head off soltar la andanada a alguien [v]
take someone's head off echar un rapapolvo a alguien [v]
take someone's head off echar el broncazo a alguien [v]
eat the head off someone cantar la cartilla a alguien [v]
eat the head off someone soltar una andanada a alguien [v]
eat the head off someone cardarle la lana a alguien [v]
eat the head off someone dar una jabonadura a alguien [v]
eat the head off someone soltar la andanada a alguien [v]
eat the head off someone echar la gran bronca a alguien [v]
eat the head off someone jabonar a alguien [v]
eat the head off someone echar el broncazo a alguien [v]
eat the head off someone leer la cartilla a alguien [v]
eat the head off someone dar un meneo a alguien [v]
eat the head off someone cantar las cuarenta a alguien [v]
eat the head off someone cagar a pedos a alguien [v]
eat the head off someone dar un palo a alguien [v]
eat the head off someone dar un jabón a alguien [v]
eat the head off someone dar una soba a alguien [v]
eat the head off someone echar un rapapolvo a alguien [v]
eat the head off someone poner a alguien de vuelta y media [v]
take someone's head off cascarle a alguien las liendres [v]
take someone's head off machacarle a alguien las liendres [v]
eat the head off someone machacarle a alguien las liendres [v]
eat the head off someone cascarle a alguien las liendres [v]
eat one's head off comer como una lima [v]
eat one's head off comer como un sabañón [v]
eat one's head off comer a todo pasto [v]
eat one's head off comer más que siete [v]
eat one's head off mascar a dos carrillos [v]
eat one's head off comer a dos carrillos [v]
crow one's head off jactarse [v]
take someone's head off criticar a alguien [v]
take someone's head off reprender a alguien [v]
talk one's head off hablar sin parar [v]
talk someone's head off aburrir a alguien con demasiada charla [v]
talk someone's head off hablarle demasiado a alguien [v]
cough one's head off tener un ataque de tos [v]
cough one's head off tener mucha tos [v]
cough one's head off morirse de la tos [v]
cough one's head off toser como loco [v]
eat the head off someone cantarle a alguien las cuarenta [v]
eat one's head off comer en demasía [v]
eat one's head off comer hasta saciarse [v]
eat one's head off comer hasta hartarse [v]
laugh one's head off reírse a mandíbula batiente [v]
laugh one's head off desternillarse de risa [v]
snap someone's head off reprender a alguien [v]
head someone off at the pass interceptar a alguien en el camino [v]
chop someone's head off cortarle a alguien la cabeza [v]
cut someone's head off cortarle a alguien la cabeza [v]
be off one's head estar alienado [v]
be off one's head estar chalado [v]
eat one's head off echarse al estómago [v]
talk one's head off enrollarse como una persiana [v]
talk one's head off explayarse a su gusto [v]
yell one's head off gritar como un descosido [v]
scream one's head off gritar a más no poder [v]
scream one's head off gritar como un descosido [v]
shout one's head off gritar a más no poder [v]
shout one's head off gritar como un descosido [v]
yell one's head off gritar a más no poder [v]
talk someone's head off hablar hasta reventar [v]
talk one's head off hablar como una cotorra [v]
yack one's head off hablar hasta reventar [v]
run around like a chicken with its head cut off estar muy ajetreado y confuso [v]
run around like a chicken with its head cut off andar como pollo degollado [v]
run around like a chicken with its head cut off ir de acá para allá sin saber qué hacer [v]
run around like a chicken with its head cut off ir dando palos de ciego [v]
scream one's head off quejarse amargamente en voz alta [v]
blow one’s head off levantarse la tapa de los sesos [v]
blow someone’s head off levantarle a alguien la tapa de los sesos [v]
eat one's head off atracarse de comida [v]
eat one's head off atiborrarse de comida [v]
eat one's head off llenarse de comida [v]
eat one's head off llenarse el bandullo [v]
eat one's head off llenarse el buche [v]
eat one's head off llenarse el vientre [v]
eat one's head off llenarse hasta los bules [v]
eat one's head off llenarse la andorga [v]
eat one's head off llenarse la barriga [v]
yack one's head off tener la lengua larga [v]
yack one's head off tirar de la lengua [v]
talk someone's head off tener la lengua larga [v]
talk someone's head off tirar de la lengua [v]
laugh one's head off mondarse de risa [v]
talk one's head off no callarse ni debajo del agua [v]
be off one's head no estar bien de la cabeza [v]
be off one's head no estar en sus cinco [v]
tell off-the-top-of-the-head decir de memoria [v]
tell off-the-top-of-the-head contar de memoria [v]
laugh one's head off partirse de la risa [v]
scold one's head off poner a uno como un trapo [v]
get something off the top of one's head sacarse algo de la manga [v]
laugh one's head off reírse embobado [v]
blow one's head off saltarse la tapa de los sesos [v]
be off one’s head tener pájaros en la cabeza [v]
talk someone's head off soltar la maldita [v]
laugh one's head off estar muerto de risa [v]
laugh one's head off derrengarse de risa [v]
laugh one's head off devanarse de risa [v]
laugh one's head off cantar el trágala a alguien [v]
laugh one's head off descoserse de la risa [v]
laugh one's head off descoserse de risa [v]
laugh one's head off descoyuntarse de risa [v]
laugh one's head off descuajaringarse de risa [v]
laugh one's head off despatarrarse de risa [v]
laugh one's head off hincharse de reír [v]
laugh one's head off desternillarse de la risa [v]
shout one's head off gritar como un loco [v]
shout one's head off gritar desaforadamente [v]
shout one's head off gritar enloquecedoramente [v]